Skip to main content
Contact information
About You - À propos de vous
Please Note: Call-Acal will make every effort to accommodate all attendees that require special
accommodations. If you have identified any special accommodations needs in the space above, please
also contact communications@prismeconference.ca as soon as reasonably possible (and in any event no
later than 14 days before PRISME) and a member of our team will reach out to you to discuss how we can
accommodate your needs. | Remarque : Call-Acal s’efforcera de répondre aux besoins de tous les
participants nécessitant des aménagements particuliers. Si vous avez identifié des besoins particuliers
dans l’espace ci-dessus, veuillez également contacter communications@prismeconference.ca dès que
possible (et dans tous les cas au plus tard 14 jours avant PRISME) et un membre de notre équipe vous
contactera pour discuter de la manière dont nous pouvons répondre à vos besoins.
Please Note: Call-Acal will make every effort to accommodate food allergies. However, meals provided by a
venue may be prepared in a shared work area where cross contamination can occur. Call-Acal cannot
guarantee that provided meals will meet your restrictions. As such, these meals may not be appropriate for
individuals with severe or life-threatening food allergies. If you have a severe or life-threatening food allergy,
please contact communications@prismeconference.ca | Remarque : Call.Acal s’efforcera de tenir compte
des allergies alimentaires. Cependant, les repas fournis peuvent être préparés dans une zone de travail où
une contamination croisée peut se produire. Call.Acal ne peut pas garantir que les repas fournis répondront
à vos restrictions. Par conséquent, ces repas peuvent ne pas convenir aux personnes souffrant d’allergies
alimentaires graves ou potentiellement mortelles. Si vous souffrez d’une allergie alimentaire grave ou
potentiellement mortelle, veuillez contacter communications@prismeconference.ca.
Speed Networking / Réseautage
This speed networking event will occur at the same time as one of the plenary sessions this year.  / Cet événement de réseautage aura lieu en même temps que les séances en plénière cette année.
Social Events / Événements sociaux Prisme
There will be events each evening of the Prisme conference, beginning after 6 pm Halifax time (exact times to be confirmed closer to the date). / Des activités auront lieu chaque soir durant la conférence Prisme, à partir de 18 h (heure de
Halifax - l’horaire exact sera confirmé plus près de la date).
The breakfasts will be: 
July 23, 2026 - Student Breakfast, only open to students
July 24, 2026 - Shine Breakfast, this breakfast is invites all women and non-binary Prisme Conference attendees to a special breakfast to connect with colleagues and peers from coast-to-coast

/

Les déjeuners seront:
23 juillet 2026 - Déjeuner des étudiants, réservé aux étudiants
24 juillet 2026 - Déjeuner Shine, Ce déjeuner spécial s’adresse à tous les participants.es de la Conférence Prisme qui s’identifient comme femmes ou comme personnes non binaires, et vise à offrir une occasion unique de créer des liens avec des collègues et des pairs de partout au pays.
 

Registration fees
Coupon
TOTAL PRICE GST/HST excl.

Your stay

Registration summary
Items
Prices GST/HST excl.
Add a comment

Select a payment method to unlock booking